Tantas lenguas
I.El día de hoy, comienza a “ser” antes de lo que debería. El sobresalto de antaño viene a repetirse justo cuando no debería. El olvido se ha convertido en una palabra imposible estas semanas. Mi mente, se ha propuesto enfrentarme a recuerdos que creí anulados. Mentira, ahí estaban.
II.
Descripción de cursos: del inglés al español y Donna Summer the only thing that I want to hear is that you love me still and that you think you’ll be coming home real soon.
III.
Interpretar frente a unos setenta extraños que no tienen idea de lo que pasa por mi mente. Setenta extraños que me observan con una sonrísa pintada en el rostro, casi de agradecimiento, porque los ayudo a entender "la palabra". No es justo, me digo, mientras escucho lo dicho en un idioma para pasarlo a otro y, mentirosa, sonrío para mi audiencia.
¿Quién interpreta para mí? ¿Quién me explica en un lenguaje comprensible todo lo que ha venido sucediendo este último mes? Tendría que volver a revisar las antiguas teorías de traducción para aceptar que mi Babel se vino abajo y que por acá, todo es confusión.
Como dice mi amiga Janeth, estamos pasando por un mal momento, pero sólo es una etapa. Tiene que pasar. Casi las tres, otros setenta más a quienes ayudar a entender.
Pd: Iván, hoy empiezo con el primer caballito.
Erika Almenara, 3.11.06 11:58